'Sådan er det' at oversætte Shakespeare - Niels Brunse - Hæftet Bog - U Press - 2021 - Dansk - Booktok.dk
Niels Brunses personlige beretning om 30 års arbejde med Shakespeares værker
'Sådan er det' at oversætte Shakespeare - Niels Brunse - Hæftet Bog - U Press - 2021 - Dansk - Booktok.dk
Niels Brunses personlige beretning om 30 års arbejde med Shakespeares værker
AI Vurdering
I 'Sådan er det at oversætte Shakespeare' deler Niels Brunse, en af Danmarks mest anerkendte oversættere, sin personlige rejse gennem oversættelsen af Shakespeares 37 skuespil. Bogen, udgivet af U Press i 2021, giver et unikt indblik i de udfordringer og glæder, der følger med at formidle Shakespeares geniale sprog til et dansk publikum. Brunse beskriver arbejdet som 'største, sværeste og mest berigende opgave' og tager læseren med bag kulisserne i oversættelsesverdenen. Med en blanding af anekdoter, sproglige overvejelser og litterær analyse er bogen en skat for alle med interesse for Shakespeare, litteratur eller sprog. Den danske kontekst gør den særligt relevant for danske læsere, da den viser, hvordan Shakespeares værker kan tilpasses og fortolkes på dansk. Bogen er hæftet og på dansk, hvilket gør den tilgængelig for et bredt publikum, men kræver en vis forforståelse for at få fuldt udbytte. For prissammenligning på tværs af danske boghandlere er Seno det ideelle værktøj.
thumb_up Godt
- check_circle Personlig og autentisk fortælling
- check_circle Indsigt i oversættelsesprocessen
- check_circle Høj faglighed fra anerkendt oversætter
- check_circle Dansk kulturarvsperspektiv
thumb_down Skidt
- cancel Målrettet et nichepublikum
- cancel Kan være tung for uindviede
Prishistorik
group Hvem er dette produkt til?
Litteraturinteresserede, Shakespeare-elskere, sprogstuderende og oversættere.
lightbulb Brugsscenarier
Læsning i rolige omgivelser, som supplement til Shakespeare-studier, eller som gave til en litteraturinteresseret ven.